Som besökare på Hamsterpaj samtycker du till användandet av s.k. cookies för att förbättra din upplevelse hos oss. Jag förstår, ta bort denna ruta!
Annons

Hjälp med engelska

Skapad av Borttagen, 2010-10-27 15:14 i Mellan Himmel och Jord

1 271
12 inlägg
0 poäng
janne_pistol
Visningsbild
F 32 Göteborg Hjälte 2 954 inlägg
0
"If his heart is found to be pure he will be sent to live for all eternity in the beautiful 'Field of Reeds'."

Detta ska jag översätta. Jag håller på med ett historiearbete, om mumifiering, men jag vet inte vad "reeds" betyder. Vid googling stod det bl.a vass och rör, men det verkar inte stämma. Help?

g-g-g

Är reklamen ivägen? Logga in eller registrera dig så försvinner den!

Peppar
Visningsbild
P 32 Hjälte 7 463 inlägg Online
0
vassrör, bladvass, träblåsinstrument, rörblad

Ah you think Hamsterpaj is your ally? You merely adopted the Hamsterpaj. I was born in it, molded by it.

janne_pistol
Visningsbild
F 32 Göteborg Hjälte 2 954 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Peppar [Gå till post]:
I fältet av vassrör? Ska en mumie åka dit ifall hans hjärta är rent =((

g-g-g

Peppar
Visningsbild
P 32 Hjälte 7 463 inlägg Online
0

Svar till Michaxxmed [Gå till post]:
Kanske. Står det något mer i texten om det?

Ah you think Hamsterpaj is your ally? You merely adopted the Hamsterpaj. I was born in it, molded by it.

janne_pistol
Visningsbild
F 32 Göteborg Hjälte 2 954 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Peppar [Gå till post]:
"Finally, the body and its coffins are placed inside a large stone sarcophagus in the tomb. Furniture, clothing, valuable objects, food and drink are arranged in the tomb for the deceased.

Now his body is ready for its journey through the underworld. There his heart will be judged by his good deeds on earth. If his heart is found to be pure he will be sent to live for all eternity in the beautiful 'Field of Reeds'."

Detta är texten jag har, och som sagt gör jag ett arbete om mumifiering. Dess slutskede verkar tydligen vara att denne hamnar i ett vackert fält av rörvass? Det låter lite dumt =(

g-g-g

hutcherson
Visningsbild
F 30 Hjälte 6 138 inlägg
0
Om hans hjärta visar sig vara rent kommer han sändas till ett evigt liv i det vackra paradiset.


Field of reeds är ju egyptiernas namn på himlen/paradiset.
Så skulle jag översätta i alla fall... Ordagrant kan jag ju inte påstå att det är.. Men vad vet jag.

I'm practically floating in English.

janne_pistol
Visningsbild
F 32 Göteborg Hjälte 2 954 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Fix [Gå till post]:
Har du någon källa på att de kallar det för paradiset? =)

g-g-g

hutcherson
Visningsbild
F 30 Hjälte 6 138 inlägg
0

Svar till Michaxxmed [Gå till post]:
Pålitlig vet jag inte om den är.. menmen.
http://www.aldokkan.com/religion/field.htm

I'm practically floating in English.

ylva
Visningsbild
F 31 Uppsala Hjälte 2 699 inlägg
0

Svar till Michaxxmed [Gå till post]:
Idag kanske det inte låter så jättelyxigt att hamna på ett fält av något slag, men kanske var det då.
Antagligen har Fix rätt om att det är ett paradis.

vem kan stoppa mig när jag bara rullar fram

oskkan
Visningsbild
P 32 Linköping Hjälte 3 334 inlägg
0

Svar till Michaxxmed [Gå till post]:
Eftersom att 'Field of Reeds' är ett namna skulle jag låta det stå 'Field of Reeds' istället för att försöka översätta det. Du kanske kan lägga till i en notis vad det är för plats bara :)

Shaving is only for men who swim in the olympics.

Jokk
Visningsbild
31 Hjälte 9 867 inlägg
0

Svar till Michaxxmed [Gå till post]:
Att det är vass det gäller låter rätt logiskt. Vass vid Nilen liksom?

flizan

-Mattias
Visningsbild
P 31 Arboga Hjälte 3 066 inlägg
0
Svar till Michaxxmed [Gå till post]:
Aaru (Yaaru, Iaru eller Aalu) är den himlalika underjorden i egyptisk mytologi. Där lever de som vägt mindre än Sanningens fjäder i välbehag i Osiris eviga rike. Platsen beskrivs som en arkipelag av vetefältsfyllda öar, i öster där solen går upp. Aaru är det egyptiska ordet för kaveldun.

Kopierat från Wiki (sv.wikipedia.org/wiki/Aaru)

Och "Aaru" är "Field of Reeds". Allt inom " " är citat, vilket betyder att du inte behöver översätta det.

http://en.wikipedia.org/wiki/Aaru


Ingen status


Forum » Mellan Himmel och Jord » Hjälp med engelska

Ansvariga ordningsvakter:

Användare som läser i den här tråden just nu

1 utloggad

Skriv ett nytt inlägg

Hej! Innan du skriver om ett potentiellt problem så vill vi påminna dig om att du faktiskt inte är ensam. Du är inte onormal och världen kommer inte att gå under, vi lovar! Så slappna av och gilla livet i några minuter - känns det fortfarande hemskt? Skriv gärna ner dina tankar och frågor, vi älskar att hjälpa just dig!

Den här tråden är äldre än Rojks drömtjej!

Det senaste inlägget i den här tråden skrevs för över tre månader sedan. Är du säker på att du vill återuppliva diskussionen? Har du något vettigt att tillföra eller passar din fråga i en ny tråd? Onödiga återupplivningar kommer att låsas så tänk efter en extra gång!

Hjälp

Det här är en hjälpruta

Här får du korta tips och förklaringar om forumet. Välj kapitel i rullningslisten här ovanför.

Rutan uppdateras automagiskt

När du använder funktioner i forumet så visas bra tips här.


Annons
Annons
Annons
Annons