Svar till ciko [Gå till post]:
JAG SÄGER EN GÅNG TILL , NI KOMMER ALDRIG HITTA I VERSEN MORNING STAR, ALDRIG, fattar ni inte det för fan
ordet morning finns inte, ni kan fan inte tvinga med kraft in morning star när det inte finns, kolla själva vad tariq betyder för helevte, är ni så jäkla ignoranta, fy fan högsta nivå av ignorans , ok om ni inte tror på mig här visar jag ytterligare detaljerat analys av de verserna
In Arabic, TAARIQ (طارق) means the one who is knocking or the knocker. It is derived from the root word TARQA (طرق), which means knock or knocking.
ni lurar er själva bara om ni tror att det rör sig om något morning star,
om ni inte tror mig kolla i själva svensk-arabisk lexikon vad tariq betyder
---
Tāriq (Arabic: طارق ) an Arabic given name. It is common first male name in Middle East, Central Asia and South Asia.
Meaning
1. Tāriq, the noun related to the Arabic verb ṭaraqa (Arabic: طرق meaning "knock / hammer") and thus meaning the knocking one / the one who uses a hammer
2. The morning star
3. Traveler who arrives at night
http://en.wikipedia.org/wiki/Tāriq
Så svårt var det att motbevisa allt du precis argumenterade om. Så, vilket låter troligast, att texten som handlar om stjärnor syftade på morgonstjärnan (som Venus av en händelse råkar kallas) eller att den syftar på ett knackande ljud som vissa pulsarers radiovågor kan tolkas som? :)
JAG SÄGER EN GÅNG TILL , NI KOMMER ALDRIG HITTA I VERSEN MORNING STAR, ALDRIG, fattar ni inte det för fan
ordet morning finns inte, ni kan fan inte tvinga med kraft in morning star när det inte finns, kolla själva vad tariq betyder för helevte, är ni så jäkla ignoranta, fy fan högsta nivå av ignorans , ok om ni inte tror på mig här visar jag ytterligare detaljerat analys av de verserna
In Arabic, TAARIQ (طارق) means the one who is knocking or the knocker. It is derived from the root word TARQA (طرق), which means knock or knocking.
ni lurar er själva bara om ni tror att det rör sig om något morning star,
om ni inte tror mig kolla i själva svensk-arabisk lexikon vad tariq betyder
---
Tāriq (Arabic: طارق ) an Arabic given name. It is common first male name in Middle East, Central Asia and South Asia.
Meaning
1. Tāriq, the noun related to the Arabic verb ṭaraqa (Arabic: طرق meaning "knock / hammer") and thus meaning the knocking one / the one who uses a hammer
2. The morning star
3. Traveler who arrives at night
http://en.wikipedia.org/wiki/Tāriq
Så svårt var det att motbevisa allt du precis argumenterade om. Så, vilket låter troligast, att texten som handlar om stjärnor syftade på morgonstjärnan (som Venus av en händelse råkar kallas) eller att den syftar på ett knackande ljud som vissa pulsarers radiovågor kan tolkas som? :)
Ingen status