Som besökare på Hamsterpaj samtycker du till användandet av s.k. cookies för att förbättra din upplevelse hos oss. Jag förstår, ta bort denna ruta!

Hjälp med engelsk text

Skapad av Borttagen, 2011-11-24 10:39 i Skola & Jobb

5 082
9 inlägg
0 poäng
Chabo
Visningsbild
Hjälte 1 260 inlägg
0
Kan någon kolla igenom den här texten och ge förslag på hur jag kan förbättra mitt skrivande?

https://docs.google.com/document/d/1X-JGksfOwMN7X8Za0pbG9IeUpp6iKKBwHy8xCz7nue8/edit

Är reklamen ivägen? Logga in eller registrera dig så försvinner den!

Westberg
Visningsbild
Hjälte 36 inlägg
0

Svar till Chabo [Gå till post]:
You can a lot of thing, like a sword.

Tror du menar, You can do a lot of things eller You can create a lot of things.

The Enderman don’t really care if you walk paste him

The Enderman don't really care if you walk past him.

paste = copy and paste

I walked past a store.


det är väl det jag hittar på stavfel men den använder du punkt istället för komma vilket gör mycket stopp i texten.

Ingen status

Chabo
Visningsbild
Hjälte 1 260 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Westberg [Gå till post]:
Tack så mycket :D

TK-sensei
Visningsbild
F 29 Norsborg Hjälte 157 inlägg
0

Svar till Chabo [Gå till post]:
1: "So the world so play in..."
Rättning: "So the world you play in..."

2. "To do that you have to have the knowledge of how a CPU works, sense you build it from scratch"
Rättning: Det låter bättre om du byter ut have to have till need to have, men annars funkar meningen precis som den är, men vissa kan känna att det låter lite upprepande. och sense ska vara since, sense = känsla, since = eftersom

3. "You can a lot of thing, like a sword."
Rättning: Eftersom du skrev detta under Crafting så får du lägga till ordet craft och lägga till ett s på thing och ta bort komma tecknet så att meningen blir "You can craft a lot of things like a sword" Jag antar att du menar att man kan skapa vad som helst?

4."The Enderman don't really care if you walk paste him"
Rättning: Efter som The Enderman är en person som du pratar om i tredje person så ska det vara doesn't istället för don't. Paste ska vara past. Paste = Kommer inte ihåg vad det heter på svenska, men konsistensens är som tandkräm, där av namnet toothpaste. Så meningen blir "The enderman doesn't care if you walk past him"


Yesterday's history, tomorrow's a mystery, but today is a gift

Chabo
Visningsbild
Hjälte 1 260 inlägg
Trådskapare
0

Svar till TK-sensei [Gå till post]:
Värst vad många slarvfel ag gör :P
Tack för att du rättade :D

TK-sensei
Visningsbild
F 29 Norsborg Hjälte 157 inlägg
0

Svar till Chabo [Gå till post]:
Inga problem. Fråga om hjälp närsomhelst :)

Yesterday's history, tomorrow's a mystery, but today is a gift

myh
Visningsbild
F 31 Superdupersnygg sexpert 3 304 inlägg
0
Svar till Chabo [Gå till post]:
Det är för mycket för mig att hålla koll på om jag ska rätta och se vad de andra skrivit, så kommer säkert skriva samma sak. Du kan byta ut punkten till ett komma på ganska många ställen.

"You can a lot of thing, like a sword. A sword can be useful at night."
För att slippa många korta meningar, så kan du ändra det där till t.ex. "You can create/make a lot of things, like a sword, which can be useful at night."

"There is only one monster that won’t rush up to you and kill you as soon as they see you."

Att ha med "rush up" känns lite överflödigt, jag själv tycker det är tydligt nog med att skriva att det är ett monster som inte kommer försöka döda en så fort den ser en.

"Then we will sprint towards you and try to kill you."
Then he, ska det väl vara? Nu står det "sen kommer vi...", vilka vi?

"Later on, when he realized the game would be a huge success, he started a company with some of he’s friends."
Det ska vara: Some of his friends. Inte "he's".

Försökte undvika att skriva samma som de andra.

Jag älskar doften av makt på morgonen.

Chabo
Visningsbild
Hjälte 1 260 inlägg
Trådskapare
0

Svar till myh [Gå till post]:
Jag som tycker att jag brukar sätta ut för många komma, och bytta därför ut mot punkt :P

myh
Visningsbild
F 31 Superdupersnygg sexpert 3 304 inlägg
0

Svar till Chabo [Gå till post]:
Nu var det väldigt många korta meningar.

"Minecraft is a sandbox-based game. You start with nothing."
Där kan du skriva "...is a sandbox-based game where you start with nothing", en mening på fyra ord är lite väl.

"You don’t even have quests or missions you have to do."
Det där kan du t.om lägg

"Redstone is a raw ore that will appear as a wire when you place it on the ground.
Redstone works like electrical power"
Kan ändras till:
"...place it on the ground and it works like electrical power."

Bara några exempel. Kika igenom det någon extra gång och förläng gärna meningarna, ev utfyllnad eller ta bort lite punkter. Blir lite hackigt annars.
Det jag skrev är självklart bara exempel.



Jag älskar doften av makt på morgonen.


Forum » Livet » Skola & Jobb » Hjälp med  engelsk text

Ansvariga ordningsvakter:

Användare som läser i den här tråden just nu

1 utloggad

Skriv ett nytt inlägg

Hej! Innan du skriver om ett potentiellt problem så vill vi påminna dig om att du faktiskt inte är ensam. Du är inte onormal och världen kommer inte att gå under, vi lovar! Så slappna av och gilla livet i några minuter - känns det fortfarande hemskt? Skriv gärna ner dina tankar och frågor, vi älskar att hjälpa just dig!

Den här tråden är äldre än Rojks drömtjej!

Det senaste inlägget i den här tråden skrevs för över tre månader sedan. Är du säker på att du vill återuppliva diskussionen? Har du något vettigt att tillföra eller passar din fråga i en ny tråd? Onödiga återupplivningar kommer att låsas så tänk efter en extra gång!

Hjälp

Det här är en hjälpruta

Här får du korta tips och förklaringar om forumet. Välj kapitel i rullningslisten här ovanför.

Rutan uppdateras automagiskt

När du använder funktioner i forumet så visas bra tips här.


Annons