Som besökare på Hamsterpaj samtycker du till användandet av s.k. cookies för att förbättra din upplevelse hos oss. Jag förstår, ta bort denna ruta!
Annons

Anime debatt - engleskt tal eller engelskt sub

Skapad av Borttagen, 2011-07-11 02:03 i Film & Kultur

4 408
22 inlägg
0 poäng
CrAzY_IsAk
Visningsbild
P 32 Kungsbacka Hjälte 335 inlägg
0
O.B.S. Denna Anime är syftad för de som tittar på Anime. Anime nerdar, Otaku's, eller de som har tittat på både engsub och engdub för kunna göra en mer fakta baserad röst.
Jag har lagt till en röst för er röstglada människor, så vänligen rösta rätt ^_^
Och då detta ska likna en debatt mellan engsub och engdub. Tar vi inte med andra språk i dubbning. Då om man VERKLIGEN tittar på anime mer än bara på de väldigt lilla som visas i Sverige, så hade du inte ens behövt fråga "Om man kollar på Svensk dubbning då?"


Syftet med den här tråden är jag vill veta varför människor föredrar engelsk tal. För min åsikt är nedanför pollen.
Frågan:
Tittar du hellre på japanskt tal (Med engelsk Textning) i Anime istället för Engelskt Tal? Vad föredrar du?
(Orkar inte ha alternativet för de som behärskar japanska)

Poll

64 röster - Direktlänk

Japanskt Tal eller Engelskt Tal?

Japanskt Tal eller Engelskt Tal? Förklara varför! För och Nackdelar för alternativen!

Japanskt Tal eller Engelskt Tal?


Min åsikt.
Jag röstar självklart på Japanskt tal med engelsk textning.

Fördelar med Japanskt Tal med Engelskt textning
Japan producerar nästan allt, absolut majoriteten av Anime och Manga. Manga/Anime är en del av Japans kultur och det finns inte en Japan som inte känner till de.
Med de sagt, röstskådespelare för Anime är en väldigt högt upplagt i Japan. Väldigt svårt att bli känd i elr ens få jobb då det finns så många duktiga Japaner i röstskådespeleri. De fokuserar MYCKET mer på Anime än Live Action filmer. Vilket resulterar i inte så många bra Japanska Filmer, men det finns bra. Men detta bara bevisar att deras röstskådespeleri är så mycket bättre då det är mer populärt i japan.

Så, Japanerna hittar alltid de bästa rösterna till karaktärens personlighet och i situationerna de sätts i, det är perfekt då Japanerna är väldigt disciplinerade och passionerade så låter de sällan saker bli dåligt och de gör sitt bästa alltid.

Nackdelar med Engelsk Dub
USA bryr sig verkligen inte om ifall dubbningen är bra i anime. Jag kan lätt bevisa detta. Och så typiskt att det är alltid USA som gör dubbningen.
Tänk dig alla Animerade filmer, så som Shrek, Upp, Chicken Little, Lejonkungen, Ratatouille, alla sådana. De har alltid suveräna skådespelare i rollerna, oftast sådana som inte specialiserar sig i röstskådespeleri som Japanerna gör. Men de är ändå så duktiga skådespelare och gör det suveränt.
Du hittar inte NÅGON Skådespelare i USA i en Anime Dubbning, Det är omöjligt. Jag känner inte till några av dom om man försöker hitta nån som finns i Animerade Filmer. De skådespelare de har är misslyckade skådespelare i USA, och dessa skådespelare skriver upp sig på att röstspela en röst i Anime för att försöka lyckas i en annan industri. Vilket så klart inte kommer funka.

Detta resulterar i att inga röster passar med karaktärerna. Röstskådespeleriet är så B som det kan bli. Så dåligt och hemskt, ingen känsla alls för situationen i Animen eller något. Jag blir illamående varje gång jag hör det.
Jag tycker antingen skärpar man till Engelsk Dubbning, eller blir av med den. Det behövs inte.

En positiv och dålig grej till med Englesk Dub.
Positivt, för att den är så dålig, hemsk och absurd. Så passar det in i en Anime som är lika absurd och hemsk. T.ex. Golden Boy. Man kan lika gärna den animen i Engelsk dub. För det passar in så bra för båda parter är absurt. Storyn och konceptet i animen, och hans B röst med karaktärens perversa attityd.

* Mer dåligt med Engelsk Dub.
Det finns MYCKET mindre anime tillgängligt om du letar efter Engdub. Japanska är så mycket bättre, Och finns i verkligen nästan ALL Anime som finns. Förutom då Anime som inte är gjord i Japan. T.ex. Avatar, The Last Airbender. Finns ingen Japanska dub, men även då är det dålig Engelsk röstspel.

Och med Fansub, så finns det fansubbare som förklarar vissa uttryck som dom använder i Animen. Vilket gör Fansub bättre än vanlig sub. Men det är en annan debatt!!
Du lär dig japanska med. Efter mycket anime kmr du känna till vissa ord, meningar och uttryck.

Give me what you got. Om någon här vill säga nåt att Engelsk Dub är bättre, så är jag mer än glad att försöka ändra den åsikten och få dig att titta på Japanska med Anime. Så som det ska vara.

Ore wa otaku desu, kimi wa?

Är reklamen ivägen? Logga in eller registrera dig så försvinner den!

Pixxel
Visningsbild
Hjälte 4 245 inlägg
0

Svar till CrAzY_IsAk [Gå till post]:
Engelsk sub, givetvis.

JAG ÄR EN JORDGLOB

Lindaah-
Visningsbild
F 27 Södertälje Hjälte 663 inlägg
0
Japanskt tal med Engsub<3

Always be yourself. Unless you can be a unicorn. Then always be a unicorn.

Tjingsallad
Visningsbild
P 31 Lund Hjälte 10 405 inlägg
0

Svar till CrAzY_IsAk [Gå till post]:
JP tal med subs på ett språk man kan.

Finns väl inget att diskutera...

<--- Pro // Did i ask you what you thought you maggot?!

drAAnexle
Visningsbild
P Hjälte 3 739 inlägg
0

Svar till CrAzY_IsAk [Gå till post]:
Ofc så vill man ha originalspråket med subs på ett språk man kan.
Förlorar ju hela sin mening om man inte ser på originalspråket.. Låter helt jävla förjävligt och så försvinner känslan.

Det absolut värsta måste nog ändå vara filmer som är dubbade av EN enda person, dvs att en man eller kvinna dubbar ALLA röster i en film.
ännu värre är det om de bara spelar upp en översättning efter vad de har sagt typ.

Hatar polackerna :c

Jag är en idiot.

TwiD
Visningsbild
P 33 Norrköping Hjälte 56 inlägg
0
japansk tal med sub är så det ska vara!
jag har väldigt svårt att se nya serier på annat än japanska, dels känns det som att timingen inte riktigt funkar med rörelsen när någon pratar & sen rösten, & så är japaner mycket bättre på att få till rätt känsla i rösten :3

& så är ju japanska ett så awesome språk! <3
Luckylucky
Visningsbild
P 33 Stenkullen Hjälte 2 210 inlägg
0
Engsubs, nuff´ said

Att dö är inga problem, Leva är det som är svårt // Nikki Sixx

Kaviar
Visningsbild
P 31 Torslanda Hjälte 386 inlägg
0
såklart japanskt med eng sub!

Somebody's poisoned the waterhole!

Felix
Visningsbild
P 34 Lidingö Hjälte 6 171 inlägg
0
Det skall aldrig dubbas och så enkelt är det. Det spelar ingen roll vilka språk det handlar om.

You're awesome!

pancakemix
Visningsbild
F Göteborg Hjälte 17 inlägg
0
Japanskt med engelskt sub all the way~

Ingen status

jagtappademittpw
Visningsbild
33 Hjälte 1 108 inlägg
0

Svar till CrAzY_IsAk [Gå till post]:
Japanskt tal med eng sub ofc, dock har jag stött på animes där röstskådespelet varit mycket bättre med eng tal! så jag tycker det är upp till varje enskild anime. men i 99% av fallen så är eng sub bättre (y)

Lakrits
Visningsbild
P 30 Pålsboda Hjälte 171 inlägg
0
Japanskt tal med engelsk text.

Det finns dock undantag. Jag tycker att Spirited away med engelskt tal var bättre än den med japanskt tal.

Vi leker inte med statustexten.

Defur
Visningsbild
P 31 Huddinge Hjälte 502 inlägg
0
En grej som jag brukar tänka på när jag kollar på Naruto (som jag har kollat på sen jag var 12) och hörde att t ex min dåvarande tjej kollade på Engelsk dub för hon var lat är:

Naruto med japanskt tal = Allt är mer seriösare, det finns känslor - man blir dragen in i den (utdragna) storyn. Det känns betydligt mer bekvämt, och känns knappt som man kollar på en TECKNAD SERIE.

Naruto med engelskt tal = Barnprogram på cartoon network för 8-åringar där Naruto konstant upprepar sin carchfrase "BELIEVE IT" (vilket jag aldrig har förstått).

Ojuste utalen på namnen i den engeleska dubbningen är ju hilarious:

Japanskt = Engeleskt

Kakashi (Kaka-sensai) = Kaikaishe-sensei
Sasuke = Sasgay
Naruto (Narto) = Naroutoe

xD

be sincere

CrAzY_IsAk
Visningsbild
P 32 Kungsbacka Hjälte 335 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Lakrits [Gå till post]:
Snälla, uttryck din åsikt om varför du tycker Engelskt Dub var bättre på Spirited Away. Det är ju ändå en Anime Film som är högst uppsatt och man kan säga alla har sätt den även om man inte har varit anime intresserad.
Jag har ju då självklart inte sätt den i Engelskt Dub, men jag ska se hur de låter eftersom du tkr det låter bra.


De som har röstat att Engelskt Dub är bättre vill jag gärna höra lite argument ifrån. Göm er inte bakom skärmen, stig fram med era åsikter eller bara acceptera att Japanska är så mycket bättre.

Oftast tycker man Engelsk Dub är bättre ifall man började titta på Anime med Engelskt dub för man är så ovan vid det japanska språket att man tkr det låter konstigt. Bara fortsätt kolla tills du vänjer dig. Då kmr fatta.

Ore wa otaku desu, kimi wa?

Pastoral
Visningsbild
P 31 Hjälte 24 inlägg
0
Nästan alltid japanska med engelska undertexter. Med undantaget Cromartie High School där mycket av komedin försvinner när man inte förstår det talade språket tycker jag.

As I was moving ahead occasionally I saw brief glimpses of beauty

Ellie
Visningsbild
Hjälte 6 361 inlägg
0
Alltså de första Sailor Moon filmerna var helt okej dubbade på engelska sen bytte de Luna till Annie vilket blev helt efterblivet.

Annars låter japaner väldigt oseriösa och dramatiserar mer än fransoserna så mjaa helst inte.

h

SandyLobster
Visningsbild
Hjälte 69 inlägg
0
Japanskt tal ofc annars kan man lika väl kolla nån amerikansk serie.

Ingen status

Lakrits
Visningsbild
P 30 Pålsboda Hjälte 171 inlägg
0

Svar till CrAzY_IsAk [Gå till post]:
Min åsikt? Okej.

För det första tycker inte jag det finns någon som helst anledning att se Spirited away med japanskt tal eftersom att jag tycker att dom engelska skådespelarna hade skönare röster, plus att jag förstår engelska bättre än japanska.

Tex. Yubaba, där tycker jag att i den engelska versionen så lägger skådespelaren mer "kraft" i rösten, hon låter liksom mer elak.

Kan också säga att den första gången jag såg Spirited away var den på engelska, kanske därför jag fäste mig vid den engelska versionen.

Den japanska versionen är bra, men tycker dock att den engelska är bättre.

Vi leker inte med statustexten.

CrAzY_IsAk
Visningsbild
P 32 Kungsbacka Hjälte 335 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Lakrits [Gå till post]:
Jag har kollat in filmen på engelska.

Jag ska berätta något roligt som jag har upptäckt, men först ska jag svara på din åsikt.

Ja kan säga så här. Första gången jag såg Anime på Japanska, vilket var Naruto, tyckte jag det lät jätte konstigt. Och såg om det jag hade sätt på EngDub. När jag hade sätt på alla Engdub släppta avsnitt, så blev jag ju så sugen på att se vad som händer efteråt. Så efter övertygat mig själv fortsatte jag kolla på Japanska.
I början kändes det konstigt. Men sen vande man sig rätt snabbt vid språket. Och går man tillbaka till Engdub, och du fattar man hur barnsligt, dåligt och äckligt det låter.

Spirited Away har flera st kända Amerikanska Skådespelare i Film Industrin. Några av dom anser wikipedia även vara röstskådespelare för de har röstsatt vissa filmer som är animerade, eller det här fallet en Anime Film. Men dom är vanliga skådespelare.
Jag tycke hon som gjorde Chihiros röst gjorde det väldigt bra. Låter mycket mycket MYCKET mer naturligt än all anime jag har sätt på engelska och låter, bra. Farsan lät hyfast, morsan lite b. Men asså, för vara Spirited Away, så måste de har gjort det nåt sådär bra.
Haku lät fortfarande lite B.

Nu till det roliga
Jag kollade in de kändaste serierna som typ naruto, bleach, one piece. De här skådespelarna som gör Naruto, Sakura, Sasuke o.s.v. suger balls.
Serien är känd nu,. men tänk när Mangan skapades och Anime presis började, ingen visste hur stor det skulle bli. Och nu är dessa personer de som är typ högst uppsatta röstskådespelare i USA, och förmodligen tar people efter dom. Dom har även gjort massor av andra röstskådespel i massa andra anime. Suger i alla ihop. Det roliga är att riktiga skådespelare från Hollywood gör det bättre när det inte ens specialiserar sig i det området. T.ex. hon som gör Chihiro röst. Superb.


Ore wa otaku desu, kimi wa?

Lakrits
Visningsbild
P 30 Pålsboda Hjälte 171 inlägg
0

Svar till CrAzY_IsAk [Gå till post]:
Jag har inget problem med språket. Det låter naturligt för mig. Lär mig japanska hemifrån.

Men jag tycker fortfarande att det finns undantag. Tex. Spirited away som jag nämnde.
Gillade även Ryuzakis engelska röst bättre i Deathnote.
Jag fattar inte hur du kan tycka ett språk låta "barnsligt, dåligt och äckligt".

Sedan finns det även röster som låter förjävligt på engelska imo (som du nämnde). Som tex. Bleach. Den anser jag bättre på Japanska.

Aja, alla har rätt till en åsikt, även jag.

Vi leker inte med statustexten.

Lindaah-
Visningsbild
F 27 Södertälje Hjälte 663 inlägg
0
Borde inte vissa skämt misslyckas om det är Eng dub?

T.ex i one piece, när Franky transformerar sig och sedan säger ''hentai'' vilket har 2 betydelser ( pervers och transformera ). För dem som inte vet så ser Franky ut som ett pervers eftersom att han inte har några byxor. Efter det så nickar hans motståndare eftersom att han tänkte på ordet pervers.

Always be yourself. Unless you can be a unicorn. Then always be a unicorn.

CrAzY_IsAk
Visningsbild
P 32 Kungsbacka Hjälte 335 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Lindaah- [Gå till post]:
Absolut, många bra skämt kan inte översättas till Engelska då många skämt har med att göra Japanska ord

Ore wa otaku desu, kimi wa?


Forum » Fritid » Film & Kultur » Anime debatt - engleskt tal eller engelskt sub

Ansvariga ordningsvakter:

Användare som läser i den här tråden just nu

1 utloggad

Skriv ett nytt inlägg

Hej! Innan du skriver om ett potentiellt problem så vill vi påminna dig om att du faktiskt inte är ensam. Du är inte onormal och världen kommer inte att gå under, vi lovar! Så slappna av och gilla livet i några minuter - känns det fortfarande hemskt? Skriv gärna ner dina tankar och frågor, vi älskar att hjälpa just dig!

Den här tråden är äldre än Rojks drömtjej!

Det senaste inlägget i den här tråden skrevs för över tre månader sedan. Är du säker på att du vill återuppliva diskussionen? Har du något vettigt att tillföra eller passar din fråga i en ny tråd? Onödiga återupplivningar kommer att låsas så tänk efter en extra gång!

Hjälp

Det här är en hjälpruta

Här får du korta tips och förklaringar om forumet. Välj kapitel i rullningslisten här ovanför.

Rutan uppdateras automagiskt

När du använder funktioner i forumet så visas bra tips här.


Annons
Annons
Annons
Annons