Som besökare på Hamsterpaj samtycker du till användandet av s.k. cookies för att förbättra din upplevelse hos oss. Jag förstår, ta bort denna ruta!
Annons

Hjälp med att översätta polska till svenska

Skapad av zandeer, 2013-03-05 19:37 i Efterlysningar

2 876
17 inlägg
1 poäng
zandeer
Visningsbild
P 34 Lidköping Hjälte 1 882 inlägg
0
Nån som skulle kunna hjälpa mig översätta "chcesz w morde" till svenska...Google översätt funkar inte...

Poliser är bara ett hinder...Kliv över dom och kör vidare (=

Är reklamen ivägen? Logga in eller registrera dig så försvinner den!

Retardnessftw
Visningsbild
P Hjälte 580 inlägg
0

Svar till zandeer [Gå till post]:
"Vill du knulla" skulle jag tro.

Samma jävla pubistrådar på hamsterpaj...

zandeer
Visningsbild
P 34 Lidköping Hjälte 1 882 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Retardnessftw [Gå till post]:
känns inte som att det e korrekt översättning med tanke på hur polackerna beter sig när dom säger det...

beteendet brukar mer vara som på klippet här...
http://www.youtube.com/watch?v=u88xKMepe6E

Poliser är bara ett hinder...Kliv över dom och kör vidare (=

Retardnessftw
Visningsbild
P Hjälte 580 inlägg
0
Svar till zandeer [Gå till post]:
Jo, det är nog en fras med många meningar. Jag såg lite polska flame wars där frasen kontinuerligt uppkom, dock så såg jag det även i sambandet "You are beautiful, chcesz w morde?" :>

Samma jävla pubistrådar på hamsterpaj...

Retardnessftw
Visningsbild
P Hjälte 580 inlägg
0

Svar till zandeer [Gå till post]:
"do you want to fuck up" säger google translate iaf. ^^

Samma jävla pubistrådar på hamsterpaj...

zandeer
Visningsbild
P 34 Lidköping Hjälte 1 882 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Retardnessftw [Gå till post]:
okej när jag testa google translate so kunde det inte översätta "morde" :O...men som sagt det kan ju va så att det betyder mer än en sak (=


Poliser är bara ett hinder...Kliv över dom och kör vidare (=

Singermannen
Visningsbild
P 31 Växjö Hjälte 1 541 inlägg
0

Svar till zandeer [Gå till post]:
När jag använder en annan översättare så blir det:
"Vill du i mord"
"Do you want in killings"

I vilket fall så verkar han som skrev det inte gilla dig:(



"You know the funny thing is, on the outside I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook."

zandeer
Visningsbild
P 34 Lidköping Hjälte 1 882 inlägg
Trådskapare
0

Svar till Singermannen [Gå till post]:
ingen som skrev det till mig ^^...finns några polacker på jobbet och den meningen hörs titt som tätt så vart lite nyfiken på vad det betyder...men verkar ju mer som att det betyder "vill du dö/vill du slåss" eller liknande :)

Poliser är bara ett hinder...Kliv över dom och kör vidare (=

Singermannen
Visningsbild
P 31 Växjö Hjälte 1 541 inlägg
0

Svar till zandeer [Gå till post]:
Jag föreslår att du slutar där så snart som möjligt :)

"You know the funny thing is, on the outside I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook."

Retardnessftw
Visningsbild
P Hjälte 580 inlägg
0

Svar till zandeer [Gå till post]:
Morde ska skrivas med en sån där krumelur under E:et.. vet inte hur man gör det dock. :> hittade den rättstavade frasen på google.

För övrigt: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1113437

Samma jävla pubistrådar på hamsterpaj...

drAAnexle
Visningsbild
P Hjälte 3 739 inlägg
0

Svar till zandeer [Gå till post]:
Jag kan försöka, var ju dock ett tag sedan jag höll på med Polskan >_<

Jag är en idiot.

MeTalia
Visningsbild
F 32 Borås Hjälte 6 inlägg
0
Det där betyder, översatt rakt av, "Vill du ha i ansiktet?", deras motsvarighet till "vill du ha en käftsmäll?" =)

Ingen status

zandeer
Visningsbild
P 34 Lidköping Hjälte 1 882 inlägg
Trådskapare
0

Svar till MeTalia [Gå till post]:
med andra ord säg det till en polack om du vill ha bråk? :P


Poliser är bara ett hinder...Kliv över dom och kör vidare (=

MeTalia
Visningsbild
F 32 Borås Hjälte 6 inlägg
1

Svar till zandeer [Gå till post]:
Ja, inget man borde kasta ur sig hur som helst. =P

Ingen status

sweriousx
Visningsbild
P 29 Hjälte 279 inlägg
0

Svar till MeTalia [Gå till post]:
Jodå det är kul med provokationer emot polacker

im as cool as a fool in a swimmingpool

Jokk
Visningsbild
31 Hjälte 9 867 inlägg
0

Svar till sweriousx [Gå till post]:
Tills du får en spritflaska i huvudet.

flizan

sweriousx
Visningsbild
P 29 Hjälte 279 inlägg
0

Svar till Jokk [Gå till post]:
Nejdå polackar kan inte slåss

im as cool as a fool in a swimmingpool


Forum » Mellan Himmel och Jord » Efterlysningar » Hjälp med att översätta polska till svenska

Ansvariga ordningsvakter:

Användare som läser i den här tråden just nu

1 utloggad

Skriv ett nytt inlägg

Hej! Innan du skriver om ett potentiellt problem så vill vi påminna dig om att du faktiskt inte är ensam. Du är inte onormal och världen kommer inte att gå under, vi lovar! Så slappna av och gilla livet i några minuter - känns det fortfarande hemskt? Skriv gärna ner dina tankar och frågor, vi älskar att hjälpa just dig!

Den här tråden är äldre än Rojks drömtjej!

Det senaste inlägget i den här tråden skrevs för över tre månader sedan. Är du säker på att du vill återuppliva diskussionen? Har du något vettigt att tillföra eller passar din fråga i en ny tråd? Onödiga återupplivningar kommer att låsas så tänk efter en extra gång!

Hjälp

Det här är en hjälpruta

Här får du korta tips och förklaringar om forumet. Välj kapitel i rullningslisten här ovanför.

Rutan uppdateras automagiskt

När du använder funktioner i forumet så visas bra tips här.


Annons
Annons
Annons
Annons